Nehemia 13:23

SVOok zag ik in die dagen Joden, die Asdodische, Ammonietische [en] Moabietische vrouwen [bij zich] hadden doen wonen.
WLCגַּ֣ם ׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם רָאִ֤יתִי אֶת־הַיְּהוּדִים֙ הֹשִׁ֗יבוּ נָשִׁים֙ [אַשְׁדֹּודִיֹּות כ] (אַשְׁדֳּדִיֹּ֔ות ק) [עַמֹּונִיֹּות כ] (עַמֳּנִיֹּ֖ות ק) מֹואֲבִיֹּֽות׃
Trans.gam bayyāmîm hâēm rā’îṯî ’eṯ-hayyəhûḏîm hōšîḇû nāšîm ’ašədwōḏîywōṯ ’ašədŏḏîywōṯ ‘ammwōnîywōṯ ‘ammŏnîywōṯ mwō’ăḇîywōṯ:

Algemeen

Zie ook: Asdod, Jood, Joden, Moab, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Ook zag ik in die dagen Joden, die Asdodische, Ammonietische [en] Moabietische vrouwen [bij zich] hadden doen wonen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

גַּ֣ם׀

Ook

בַּ

-

יָּמִ֣ים

dagen

הָ

-

הֵ֗ם

-

רָאִ֤יתִי

zag ik

אֶת־

-

הַ

-

יְּהוּדִים֙

Joden

הֹשִׁ֗יבוּ

hadden doen wonen

נָשִׁים֙

vrouwen

אשדודיות

die Asdodische

אַשְׁדֳּדִיּ֔וֹת

-

עמוניות

Ammonietische

עַמֳּנִיּ֖וֹת

-

מוֹאֲבִיּֽוֹת

Moabietische


Ook zag ik in die dagen Joden, die Asdodische, Ammonietische [en] Moabietische vrouwen [bij zich] hadden doen wonen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!